foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
ช่วงนี้อากาศแปรปรวนนะครับ ฤดูหนาวแต่ร้อน และมีฝนตกกระจายทั่วประเทศเลยทีเดียว และตอนนี้ก็ฤดูเก็บเกี่ยวของชาวนาซึ่งไม่ได้เก็บเกี่ยวด้วยมือแบบดั้งเดิมแล้ว แต่หันมาใช้รถเกี่ยวข้าวแทนซึ่งทำได้รวดเร็วกว่ามากๆ แต่ก็มีปัญหาตามมาคือข้าวเปลือกมันยังไม่แห้งเก็บเข้ายุ้งฉางไม่ได้ ต้องมีการตากแดดให้แห้งก่อนสัก 2-3 วัน พอมีฝนมาแบบนี้ก็แย่เลย บางรายก็เอาไปตากบนถนนหนทางซึ่งอันตรายมากๆ อย่าหาทำเด้อพี่น้อง มันผิดกฎหมาย...😭🙏😁

: Our Sponsor ::

adv200x300 2

: Facebook Likebox ::

: Administrator ::

mail webmaster

: My Web Site ::

krumontree200x75
easyhome banner
ppor 200x75
isangate net200x75

e mil

No. of Page View

paya supasit

ju juคันเจ้าได้ขี่ซ้างกั้งฮ่มเป็นพระยา อย่าได้ลืมคนทุกข์ผู้ขี่ควายคอนกล้า

        ## ถ้าได้ดิบได้ดีหรือได้เป็นใหญ่แล้ว ก็อย่าได้ลืมผู้คนรอบข้าง @อย่าลืมบุญคุณคนที่เคยเอื้อเฟื้อเรา ##

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

เถียงเมีย บ่คือเถียงนา

ขับร้อง : บุญยู้ ลูกแม่ของ - แพงตา คำแพง

คำร้อง/ทำนอง : บุญยู้ ลูกแม่ของ, เรียบเรียง : อจ. ดาวคูณ นันทะลาด

 

          (ญ.) แต่เฮาฮักกันใหม่ อ้ายนั้นคอยเอาใจดีๆ แต่มาเถิงเดี่ยวนี้ อ้ายบ่คือเก่า
                 (ตอนเรารักกันใหม่ๆ พี่คอยเอาใจดีๆ แต่มาบัดนี้ พี่ไม่เหมือนเดิม)

          (ช.) บ่ได้กินหยังดอก คันซิถ้านั่งหยอกแต่เจ้า ไปลงเวียกยังบ่พอคราว อย่าฟ้าวโทรนำหลายแม
                (บ่ได้กินหยังดอก ถ้าจะนั่งหยอกแต่น้อง ไปทำงานไม่ถึงชั่วโมงอย่าเพิ่งโทรตามเลยนะ)

         (ญ.) เว้ามามีแต่เบี้ยน เปลี่ยนคำตั่วบ่เซา
                  (พูดมาเพี้ยนเปลี่ยนคำโกหกบ่อยๆ)
         (ช.) อย่าหวงหลายเด้อเจ้า เฮ็ดใจกว้างแหน่
                (อย่าหวงนักเลยน้อง ทำใจกว้างๆ หน่อย)

         (ญ.) สิใจกว้างจั่งใด๋ แนวอ้ายไปกายโมงคักแท้ ถ้ากินเข้าจนว่าท้องแป อ้ายบ่เคยแคร์หัวใจ
                (จะให้ใจกว้างยังไง ก็พี่ไปเลยเวลานานจัง รอทานข้าวจนท้องแฟบ พี่ก็ไม่เคยสนใจ)

     ** (ช.) ข้อยมีหมู่หลาย ขอเอาใจหมู่ข้อยแหน่ตี้
                (พี่มีเพื่อนเยอะ ขอเอาใจเพื่อนหน่อย)

        (ญ.) แล้วเมียเจ้าผู้นี้ คือบ่มีเวลาเอาใจ
               (แล้วเมียพี่คนนี้ล่ะ ทำไมไม่มีเวลาเอาใจ)

        (ช.) เจ้าอย่ามาเถียง บาดข้อยปะซิน้ำตาไหล
                (น้องอย่ามาเถียง เดี๋ยวพี่หย่าจะน้ำตาไหล)
        (ญ.) ปะโลด ฟ้าวปะไวๆ ข้อยเมื่อยทุกข์ใจ นำเจ้าแล้วหนา
               (หย่าเลย รีบหย่าไวๆ น้องนี้ทุกข์ใจกับพี่มากเลย)

        (ญ.) คันซั้นมื้ออื่นนี้เฮาไปเซ็นใบหย่าฮ้างกัน
                 (พรุ่งนี้เราไปเซ็นใบหย่ากัน)
        (ช.) อย่าสุเว้าจั่งซั้น อย่าเว้าเรื่องปะ อ้ายเว้าหยอกซื่อๆ เจ้าอย่าได้ปะอ้ายเด้อหล้า
               (อย่าเพิ่งพูดอย่างนั้น อย่าพูดเรื่องหย่า พี่แค่หยอกเล่นๆ อย่าเพิ่งหย่าพี่เลยนะ)

       (ญ.) เถียงเมีย บ่คือเถียงนา คันเจ้าเว้าท้า ข้อยปะแท้ใด
              (ขึ้นเสียงกับเมีย ไม่เหมือนกระท่อมปลายนา อย่ามาท้าน้องหย่าจริงๆ)
       (ช.) คันเจ้าปะ ข้อยซิอยู่นำไผ?
               (ถ้าน้องหย่า พี่จะอยู่กับใคร?)
       (ญ.) คันซั้นจำไว้ อ้ายอย่า เถียง... เมีย...
              (ถ้างั้นจำไว้ พี่อย่าได้ทุ่มเถียงกับเมีย...)

     (ญ. พูด) จำไว้เด้อแต่มื้อนี้ต่อไปห้ามขึ้นเสียงกับเมีย ห้ามเถียงเมีย
     (ช. พูด) จ้าวๆ แต่ขอขึ้นแนวอื่นได้บ่?
     (ญ. พูด) ขึ้นอีหยัง ละขึ้นแนวอื่นนะ?
     (ช. พูด) กะขึ้นเทิงเฮือนเอาเงินให้เจ้านับนี่ล่ะ เมียเอ๊ย!
     (ญ. พูด) เอ๊า คันซั้นขึ้นกะขึ้น
     (ช. พูด) โอ้ย เว้าเรื่องเงินไวปานหยังเมียข้อยนี่

                    (ซ้ำ **)


มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

เฮา = เรา (สองคนผัวเมีย)
อ้าย = พี่ (ชาย)
บ่คือ = ไม่เหมือน, ไม่ใช่
หยังดอก = ไม่มีอะไร
เวียก = งาน, การทำงาน
ฟ้าว = รีบ, รีบร้อน
หลายแม = มากไป, บ่อยไป
เบี้ยน = เพี้ยน, หลอก, ไม่จริง
บ่เซา = ไม่หยุดหย่อน
เฮ็ด = ทำ
จั่งใด๋ = อย่างไร
กาย = เลย, ล่วงเลย
คักแท้ = จริงๆ นะ
ท้องแป = ท้องแฟบ (หิว, ยังไม่ได้กิน)
หมู่ = เพื่อน, สหาย
มาเถียง = ทุ่มเถียง, ทะเลาะ
ฟ้าว = รีบ, เร่งรีบ
นำเจ้า = กับพี่ (เจ้า สรรพนามแทนบุคคลที่ ๒)
มื้ออื่น = พรุ่งนี้
อย่าสุเว้า = อย่าพูด (อย่างนั้น อย่างนี้)
ฮัก = รัก, ความรัก
เถิง = ถึง
บ่ = ไม่
คันซิ = ถ้าจะ (กระทำ)
พอคราว = ไม่นานนัก (เวลา)
นำ = ตาม, ติดตาม
เว้า = พูด, การพูด
คำตั๋ว = คำโกหก (ตั๋ว = โกหก)
หลายเด้อเจ้า = มากนักนะน้อง
แหน่ = หน่อย (สร้อยคำ)
แนวอ้าย = เพราะพี่ (ทำ)
โมง = เวลา, นาฬิกา
ถ้ากินเข้า = รอทานข้าว
ข้อย = พี่ (คำแทนตัว สรรพนามที่ ๑)
แหน่ตี้ = หน่อยนะ
ปะ = หย่าร้าง (ป๋า ก็ว่า)
เมื่อย = เหนื่อย
คันซั้น = ถ้างั้น
หย่าฮ้าง = หย่าร้าง
เถียงนา = กระท่อมปลายนา

 

เพลงรักแบบบ้านๆ ของผัวเมียละเหี่ยใจ "เถียงเมีย บ่คือ เถียงนา" ผลงานของศิลปินลาว บุญยู้ ลูกแม่ของ - แพงตา คำแพง ที่มียอดวิวหลักล้าน ทิดหมู มักม่วน ได้ฟังมานานแล้วกะมักหลาย แต่กะบ่คึดว่าสิมีแฟนๆ สนใจปานนี้ เลยเอามานำเสนอให้แฟนๆ บ้านเฮาได้ฟังกันครับ

Boonyoo 01

คำว่า "เถียงเมีย" คือ การทะเลาะทุ่มเถียงกับภรรยานั้นไม่ดี ไม่เหมือน "เถียงนา" หรือ "กระท่อมปลายนา" ที่มันสวนกลับคืนไม่ได้ ส่วนเมียนั้นอาจโดนสวนด้วยคำพูด หรือ สากกระเบือ หรือพร้าอีโต้ กะได้

เถียง ก. พูดโต้แย้งเรียก เถียงกัน อย่างว่า ตาบอดคลำช้างมักเถียงกัน (ภาษิต) คือดั่งเสือลวงได้มิคาลูกมั่ง จริงแล้ว รือจักเถียงท่านแพ้กรรมข้องครอบคีง แลเด (สังข์). to argue.

เถียง น. โรงเรือนที่ปลูกไว้เพื่อเฝ้าพืชผลเรียก เถียง ปลูกไว้ที่นาเรียก เถียงนา ปลูกไว้ป่าเรียก เถียงไฮ่. hut to live in while watching fields or garden.

 อ่านเพิ่มเติม : อัตลักษณ์อีสาน เฮือนและเถียงนา

redline

backled1

 

isan word tip

isangate net 345x250

ppor blog 345x250

adv 345x200 1

นโยบายความเป็นส่วนตัว Our Policy

ยินดีต้อนรับสู่ประตูอีสานบ้านเฮา เว็บไซต์ของเรา ใช้คุกกี้ (Cookies) เพื่อให้ท่านได้รับประสบการณ์การใช้งานที่ดียิ่งขึ้น อ่านนโยบายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Policy) และนโยบายคุกกี้ (Cookie Policy)