foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
ช่วงนี้อากาศแปรปรวนนะครับ ฤดูหนาวแต่ร้อน และมีฝนตกกระจายทั่วประเทศเลยทีเดียว และตอนนี้ก็ฤดูเก็บเกี่ยวของชาวนาซึ่งไม่ได้เก็บเกี่ยวด้วยมือแบบดั้งเดิมแล้ว แต่หันมาใช้รถเกี่ยวข้าวแทนซึ่งทำได้รวดเร็วกว่ามากๆ แต่ก็มีปัญหาตามมาคือข้าวเปลือกมันยังไม่แห้งเก็บเข้ายุ้งฉางไม่ได้ ต้องมีการตากแดดให้แห้งก่อนสัก 2-3 วัน พอมีฝนมาแบบนี้ก็แย่เลย บางรายก็เอาไปตากบนถนนหนทางซึ่งอันตรายมากๆ อย่าหาทำเด้อพี่น้อง มันผิดกฎหมาย...😭🙏😁

: Our Sponsor ::

adv200x300 2

: Facebook Likebox ::

: Administrator ::

mail webmaster

: My Web Site ::

krumontree200x75
easyhome banner
ppor 200x75
isangate net200x75

e mil

No. of Page View

paya supasit

ju juคันเจ้าได้ขี่ซ้างกั้งฮ่มเป็นพระยา อย่าได้ลืมคนทุกข์ผู้ขี่ควายคอนกล้า

        ## ถ้าได้ดิบได้ดีหรือได้เป็นใหญ่แล้ว ก็อย่าได้ลืมผู้คนรอบข้าง @อย่าลืมบุญคุณคนที่เคยเอื้อเฟื้อเรา ##

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

กรรมเก่า

คำร้อง/ทำนอง : นัฐพล จำปา 
เรียบเรียง : จินนี่ ภูไท
 
ขับร้อง : ศิริพร อำไพพงษ์ 

 

                           เปิดเบิ่งรูปเก่าเก่า ข้อความเก่า
                       (เปิดดูรูปถ่ายเก่าๆ ข้อความเก่าๆ)
            เห็นเทือใด๋กะเหงา กะคึดพ้อ
            (เห็นครั้งใดก็เหงา ก็คิดถึงอดีต)
            ดนปานใด๋แล้วน้อ ที่เฝ้ารอ
            (นานเพียงใดแล้วนะ ที่ยังเฝ้ารอ)
            รอบ่มีจุดหมาย
            (รอไม่มีจุดหมาย)

                       ฮักกันมาตั้งว่าจั๊กปี วาดความฝันดีดี นำกันไว้
                       (รักกันมานานไม่รู้ว่ากี่ปี วาดความฝีนดีดีด้วยกันไว้)
            อยู่อยู่ก็มาหายไป คึดนำอ้าย เมื่อมีเขาเข้ามา
            (อยู่อยู่ก็มาหายไป คิดถึงพี่ชาย เมื่อมีเขาแทรกเข้ามา)

                    * โอ้น้ออ้ายเอ๋ย ชายเอ๋ย เฮาเคยมีวาสนา
                       (โอ้ล่ะหนอพี่ชาย เรานั้นเคยมีวาสนา)
            บ่ฮู้อิหยังบังตา จนคนถ่า สู้ความเหงาบ่ได้
            (แต่ไม่รู้มีอะไรมาบังตา จนคนรอคอย สู้ความเหงาไม่ได้)

                  ** นี่ล่ะหนอกรรมเก่า ที่สองเฮาคงเคยเฮ็ดไว้
                      (นี่ล่ะหนอกรรมเก่า ที่สองเราคงเคยสร้างเอาไว้)
           บุญบ่หนุนนำให้ ฮักส่ำใด๋กะยังพ่ายกรรมเก่า
           (บุญไม่หนุนนำให้ จะรักเท่าใดก็ยังพ่ายกรรมเก่า)
           คาดสิบ่แม่นคู่ อยู่เคียง ได้คบเพียงชั่วครั้งชั่วคราว
           (เราไม่ใช่เนื้อคู่อยู่เคียง จึงได้พบกันเพียงชั่วคราว)
           คาดสิได้เป็นคู่อยู่นำเขา นี่บ้อกรรมเก่าเพิ่งเข้าใจ
           (บุญกำหนดให้เป็นคู่ของเขา นี่คือกรรมเก่าที่เพิ่งเข้าใจ)

                *** แม่นสิฮักอ้ายอยู่ คือเก่า
                     (ถึงจะรักพี่ชายเหมือนเดิม)
           แต่น้องก็อยู่นำเขาคนใกล้
           (แต่น้องก็จำต้องอยู่กับคนเคียงใกล้)
           ขอโทษที่รอบ่ไหว ชาติใหม่เด้อจังสิได้ไปหา
           (ขอโทษที่รอไม่ไหว ชาติใหม่เราค่อยพบกันเหมือนเดิม)

                     (ซ้ำ *, **, *** )

           ขอโทษที่รอบ่ไหว ชาติใหม่เด้อจังสิได้ไปหา

 

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

เบิ่ง = ดู, จ้องดู
คึดพ้อ = นึกถึง
จั๊กปี = กี่ปี
ฮู้ = รู้
เฮ็ด = ทำ, กระทำ
เทื่อใด๋ = ครั้งใด
ดน = นาน
นำกัน = ด้วยกัน
อิหยัง = อะไร
ส่ำใด๋ = เท่าใด
กะ= ก็
ฮัก = รัก, ความรัก
คึดนำ = คิดถึง, จดจ่อ
ถ่า = รอ, รอคอย

 

 

 siriporn 34

"กรรมเก่า" ที่สองเราเคยมีมา เมื่อฝ่ายชายทำผิดต่อฝ่ายหญิง และห่างหายจากกันไป ทำให้ฝ่ายหญิงนั้นมีใครคนใหม่เข้ามารักกัน ทว่าความรู้สึกของพวกเขาไม่เคยจางหายไป เมื่อเขาสองคนกลับมาพบกันอีกครั้ง จึงทำได้เพียงแต่เผชิญหน้ากับความเสียใจ เพราะกรรมของสองเฮาไม่อาจทำให้รักกันได้ในชาตินี้อีกแล้ว ถ่ายทอดออกมาจากนักร้องเสียงแหบเสน่ห์ "ศิริพร อำไพพงษ์" ยังคงให้อารมณ์เศร้าสะเทือนใจ พร้อมความกลมกล่อมในจังหวะดนตรีที่ได้ "นัฐพล จำปา" มาเป็นผู้รังสรรค์คำร้องและทำนอง อีกทั้งยังได้ "จินนี่ ภูไท" มาเป็นผู้เรียบเรียงให้อีกด้วย สำหรับ อาวทิดหมู มักหม่วน กะได้แต่สะเทือนใจในความฮักที่บ่เคยได้สัมผัสกับความลึกซึ้งแบบนี้ เว้าแล้วกะหลูโตนเจ้าของหลายๆ เด้อ...

redline

backled1

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

ฮักหัวใจเจ้าเด้ออีหล่า

คำร้อง/ทำนอง : สลา คุณวุฒิ 
เรียบเรียง : ธีระพงษ์ ศักดิ์แก้ว 
ขับร้อง : ไมค์ ภิรมย์พร 

 

                          ฮักหัวใจเจ้าเด้ออีหล่า ฮักคำว่าสู้มาด้วยกัน
                      (รักในหัวใจของน้องที่สุด รักคำว่า "สู้" มาด้วยกัน)
             บ่มีเจ้าประคอง บ่มีน้องมื้อนั่น อ้ายคงบ่มีมื้อนี้
             (ไม่มีน้องประคอง ไม่มีน้องในวันนั้น พี่ก็คงไม่มีวันนี้)
             มองย้อนทางที่สองเราผ่าน มีร้าวรานเป็นฉากชีวี
             (มองย้อนกลับไปในเส้นทางชีวิตที่เราผ่านมา มีความร้าวฉานเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต)
             อยู่กับการดิ้นรน หม่นพอปานกุดจี่ รอดมาฮอดมื้อนี้จังได๋
             (อยู่ได้ดวยการดิ้นรน สู้ทนดิ้นรนเปรียบเหมือนกุดจี่ รอดมาได้ถึงวันนี้ได้อย่างไร)

                   ** งึดที่น้องบ่ถิ่มบ่ป๋า ในห้วงเวลาที่อ้ายลำบาก
                       (อัศจรรย์ที่น้องไม่ทิ้งไม่เลิกร้างรา ในห้วงเวลาที่พี่ลำบาก)
             คอยหยิบยื่นความเป็นตาฮักถึงเจอเรื่องหนักๆ ก็ยังรับไหว
             (คอยหยิบยื่นความน่ารัก ถึงเจอเรื่องหนักหนาสาหัส ก็ยังรับไหว)
             อ้ายเคยเป็นคนฮักชั่วๆ อ้ายเคยเป็นผัวที่บ่เอาไหน
             (พี่เคยเป็นคนรักที่ชั่วช้า เคยเป็นสามีที่ไม่เอาไหน)
             เจ้ากะยังอยู่ให้กอด ล่ะสองคนเฮากะรอดมาได้
             (น้องก็ยังคงอยู่ให้กอด จนสองคนเรารอดผ่านความเลวร้ายมาได้)
             ฮัก อ้ายฮักหัวใจเจ้าแฮง
             (รัก พี่รักในหัวใจของน้องจริงๆ)

                              ดนตรี.....

                     ในมื้อที่อ้ายบ่น่าฮัก น้องกะยังฮัก ฮักบ่เปลี่ยนแปลง
                     (ในวันที่พี่ไม่น่ารัก น้องก็ยังรักพี่อยู่ รักไม่เคยเปลี่ยนแปลง)
             ทุกข์ยากเพียงใดแก้มแดง ยังบอกทนไหว
             (ทุกข์ยากแสนเข็ญเพียงใด น้องก็ยังทนไหวเพื่อพี่ทุกอย่าง)

                        (ซ้ำ  ** ...และซ้ำ...   ** )

 

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

ฮัก = รัก, เทิดทูน
มื้อนั้น = วันนั้น
กุดจี่ = แมลงปีกแข็งอยู่ในกองขี้ควาย
บ่ถิ่ม = ไม่ทอดทิ้ง
ตาฮัก = น่ารัก
อีหล่า = น้องรัก
มื้อนี้ = วันนี้
จั่งใด๋ = อย่างไร
บ่ป๋า = ไม่หย่าร้าง
แฮง = แรง, มาก
บ่มี = ไม่มี
หม่น = ดันไปข้างหน้า
งึด = แปลกใจ, อัศจรรย์
อ้าย = พี่ชาย

 

 

 mike 19

ย้อนกลับไปเกือบ 30 ปีที่วงการลูกทุ่งให้การต้อนรับเพลง “ยาใจคนจน” ที่ขับร้องโดย "ไมค์ ภิรมย์พร" และแต่งโดย ครูสลา คุณวุฒิ นับเป็นเพลงปลุกกระแสลูกทุ่งอีสานเพลงแรกๆ ของเมืองไทยที่ประสบความสำเร็จ หลังจากนั้นก็ตามมาด้วยเพลง “เหนื่อยไหมคนดี” และในปีนี้ 2565 ก็มีเพลงภาคต่อออกมาให้ฟังกันอีกคือ "ฮักหัวใจเจ้าเด้ออีหล่า" ว่าด้วย ความทนลำบากสู้ทนของผู้หญิงที่ไม่มีวันยอมแพ้ เพราะรักจริงกับผู้ชายคนนี้ เพลงนี้คือคำเยินยอจากใจสามีที่มอบให้ศรีภรรยาคู่ทุกข์คู่ยากในวันที่สำเร็จในชีวิต จากผู้สร้างเพลงและนักร้องคู่บุญคนเดิม มาม่วนนำกันครับพี่น้อง...

เรื่องราวความพิเศษในเพลง "ฮักหัวใจเจ้าเด้ออีหล่า"

redline

backled1

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

ฮอยหย่าง

คําร้อง/ทํานอง : พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ 
เรียบเรียง : ปิยะวุฒิ ณ บางช้าง 
ขับร้อง : ไผ่ พงศธร 

 

                          เสียงแม่ฮ้องมากินข้าวดังวอยๆ
                       (เสียงแม่เรียกมาทานข้าวดังแว่วๆ มาแต่ไกล)
             ลอยมากับลมที่เหงาๆ
             (แว่วมากับลมที่เหงาๆ )
             แนมตะเว็นยามแลง แฮงคิดพ้อควมเก่า
             (มองอาทิตย์ยามเย็น ยิ่งคิดถึงแต่ความหลัง)
             อีกมื้อที่เฮาหายใจอยู่เมืองเพิ่น
             (อีกวันที่เราหายใจอยู่บ้านอื่นเมืองอื่น)

                   * มื้อนี้ถึงมันสิดีกว่าเมื่อวาน
                      (วันนี้ถึงมันจะดีกว่าเมื่อวาน)
            ชีวิตบ่ถึงกับขาดกับเขิน
            (ชีวิตไม่ถึงกับขัดสนขาดเขิน)
            เมืองที่คนเป็นล้าน มีแต่ความเจริญ
            (เมืองที่คนเป็นล้าน มีแต่ความเจริญ)
            แต่เป็นหยังเฮาจั่งเหงาแท้...
            (แต่ทำไมหนอ เราจึงเหงาจัง)

                ** คึดฮอดพ่อ คึดฮอดแม่ คึดฮอดเด้ คึดฮอดสุคน...
                   (คิดถึงพ่อ คิดถึงแม่ คิดถึงจริงๆ คิดถึงทุกคน)

              *** บ่เคยลืมฮอยหย่างกลางทางหินแห่
                   (ไม่เคบลืมรอยเท้าเดินกลางทางลูกรัง)
           บ่ลืมฮอยคันแท พร้อมกล้าหน้าฝน
           (ไม่เคยลืมรอยบนคันนาพร้อมหาบกล้าข้าวในหน้าฝน)
           บ่เคยลืมจักคราว จากบ้านเฮามาย้อนจน
           (ไม่เคยลืมเลยสักครั้ง จากบ้านเรามาเพราะความจน)
           ความจนจูงแขนเฮามาตั้งไกล
           (ความจนจูงแขนเรามาเสียไกล)

            **** บ่เคยลืมบ้านช่อง หม่องนอนหม่องเก่า
                  (ไม่เคยลืมบ้านช่องที่หลับที่นอนที่เก่า)
           บ่เคยลืมเรื่องราว จากน้อยเท่าใหญ่
           (ไม่เคยลืมเรื่องราวที่ผ่านมาจากเล็กจนโต)
           บ่เคยลืมจักคราวว่าตัวเฮามาจากใส
           (ไม่เคยลืมสักคราว่าตัวเองมาจากไหน)
           ยังจดจำฝังใจ ทางคืนเมือบ้าน
           (ยังจดจำฝังใจ ทางหวลคืนกลับบ้าน)

                   เหลียวเบิ่งฟ้า ขี้ฟ้ากะหม่นๆ
                   (เหลียวมองดูท้องฟ้า เมฆหนาสีหม่นๆ)
           ดิ้นรน สุดท้ายเพื่ออันใด๋
           (ดิ้นรนจนสุดท้ายเพื่ออะไร?)
           กว่าที่เฮาสิฮู้ ความสุขนั้นอยู่ใส
           (กว่าที่เราจะรู้ ความสุขนั้นอยู่ที่ใด)
           ก็ไกลจากบ้านเฮามานานเกิน
           (ก็ไกลจากบ้านเรามานานเกินไป)

            (ซ้ำ *, **, ***, **** ดนตรี... ซ้ำ **, ***, ****)

           ยังจดจำฝังใจ... ทางคืนเมือบ้าน
           (ยังจดจำฝังใจ ทางคืนกลับบ้าน)

 

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

ฮ้อง = ร้อง, เรียก
ตะเว็น = ตะวัน, พระอาทิตย์
คิดพ้อ = คิดถึง
เฮำ = เรา
บ่ = ไม่
คึดฮอด = คิดถึง
ฮอย = รอย
หม่อง = ที่, สถานที่
ดังวอยๆ = ดังแว่วมา
ยามแลง = ยามเย็น
ควมเก่า = ความหลัง
เพิ่น = ท่าน, เขา, คนอื่น
หยัง = อะไร
ฮอยหย่าง = รอยเท้า
คันแท = คันนา
จากใส = จากไหน
แนม = มอง, ดู
แฮง = ยิ่ง
มื้อ = วัน, เวลา
สิ = จะ
จั่ง = จึง
หินแห่ = ลูกรัง
ย้อน = เพราะ
ขี้ฟ้า = ก้อนเมฆ

 

 

 ฮอยหย่าง ไผ่ พงศธร

อาวทิดหมู มักหม่วน ได้ฟังเพลงนี้แล้วกะ "ฆลูโตนเจ้าของหลายๆ สมัยไปหาเวียกเฮ็ดอยู่กรุงเทพฯ เมืองศิวิไลซ์ ถนนหลายสาย ตึกหลายหลังกะเป็นผู้มีส่วนร่วมในการสร้างนำเขาอยู่ จนออกมาขับแท็กซี่อยู่หลายปี ก่อนสิหวนคืนมาบ้าน" นำ "ฮอยหย่าง" เพลงใหม่ล่าสุดจาก ไผ่ พงศธร นี้กะคือสิถืกใจคนอีสานไกลบ้านหลายๆ คนอยู่น้อ คึดฮอดบ้าน คึดฮอดอีพ่อ อีแม่กันบ่น้อ อย่าลืมบ้านเฮาเด้อ...

redline

backled1

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

ผาแดงของน้อง

ศิลปิน : ต่าย อรทัย 
คำร้อง/ทำนอง : ภานุวัฒน์ วิเศษวงษา 
เรียบเรียง : จินนี่ ภูไท 

 

                              คิดฮอดควมเก่า ตั้งแต่เป็นบ่าวเป็นสาวขึ้นใหม่
                          (คิดถึงครั้งเก่า ตั้งแต่เป็นหนุ่ม-สาวขึ้นใหม่)
              คนเอิ้นน้องว่านางไอ่ อ้ายกะได้ฉายาผาแดง
              (ใครๆ ก็เรียกน้องว่า นางไอ่ ส่วนพี่ชายได้ฉายา ผาแดง)
              จากมื้อแห่บั้งไฟ สมัยเรียน ม. เป็นคู่จิ้นอินแฮง
              (จากวันแห่บั้งไฟ สมัยเรียน ม. เป็นคู่จิ้นที่อินกันจัง)
              จนแอบฝันไปฮอดงานแต่ง เสียดายแฮงบุญฮักบ่เถิง
              (จนเก็บไปฝันถึงวันงานแต่ง แต่เสียดายจังที่บุญไปไม่ถึง)

                          อ้ายได้เรียนต่อ แต่น้อง แม่พ่อเพิ่นพ้อปัญหา
                          (พี่ชายได้ไปเรียนต่อ ส่วนน้องแม่พ่อพบกับปัญหา)
              น้องเลยต้องม้างสัญญา เข้าวิวาห์ แบบว่าใจขาดเคิ่ง
              (น้องเลยต้องทิ้งสัญญา เข้าวิวาห์ ด้วยใจขาดครึ่ง)
              วันที่อ้ายได้ดี ชาวบ้านบายศรี น้องได้แต่ลี้เบิ่ง
              (วันพี่ชายได้ดี ชาวบ้านบายศรีสู่ขวัญ น้องได้แต่แอบมอง)
              บ่กล้าไปฮ่วม ไปฮอด ไปเถิง ชาตินี้ได้ลี้เฮ็ดใจ
             (ไม่กล้าไปร่วมยินดีที่บ้านงาน ชาตินี้ได้แต่หลีกลี้ทำใจ)

                       * มื้อบุญบั้งไฟ บ่ลืมดอกอ้าย ริมฝั่งหนองหาน
                         (วันบุญบั้งไฟ ไม่ลืมนะพี่ชาย ริมฝั่งหนองหาน)
              เมื่อครั้งหลายปีก่อนนั่น เฮาย้อนตำนานผาแดงนางไอ่
              (เมื่อครั้งหลายปีก่อนนั้น ครั้งย้อนตำนานผาแดงนางไอ่)
              ด้วยสัญญาฮัก สิบ่ให้หล่มคือหนองหานใหญ่
              (ด้วยสัญญารัก จะไม่ให้ติดหล่มเหมือนหนองหานใหญ่)
              แต่กะเฮ็ดคือเว้าบ่ได้ ผาแดงนางไอ่ขาดใยสายแนน
              (แต่ก็ทำดังสัญญาไม่ได้ ผาแดงนางไอ่ขาดสิ้นเยื่อใยสายแนน)

                     ** คึดฮอดผาแดง นางไอ่ฮักแฮง แต่สุดทางฝัน
                         (คิดถึงผาแดง นางไอ่รักสุดแรง แต่สุดทางฝัน)
              อีกจั๊กชาติก็ยังยืนยัน อยากเกิดฮ่วมกัน อยากเอิ้นว่าแฟน
              (อีกกี่ชาติก็ยังยืนยัน อยากเกิดร่วมกัน อยากเรียกว่าแฟน)
              สิฟ้อนแห่บั้งไฟ เพื่อต่อบุญไป ถวยพญาแถน
              (จะฟ้อนแห้บั้งไฟ เพื่อสานบุญไปถวายพญาแถน)
              ว่านางไอ่ยังมั่นยังแก่น รอผูกสายแนน ผาแดงของน้อง
              (ว่านางไอ่ยังรักมั่นแก่น รอผูกสายแนนกับผาแดงของน้อง)

                               (ดนตรี... ซ้ำ *, ** )

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

คิดฮอด = คิดถึง
เอิ้น = เรียก
ฮอด = ถึง
เพิ่นพ้อ = เขาพบ
ลี้เบิ่ง = แอบมอง
หล่ม = ถล่ม, ทลาย
สายแนน = สายสัมพันธ์รักในอดีต
ถวย = ถวาย
ควมเก่า = ความหลัง
อ้าย = พี่ชาย
เสียดายแฮง = เสียดายมาก
ม้าง = ทำลาย, ยกเลิก
ฮ่วม = ร่วม
กะเฮ็ด = ก็ทำ
ฮักแฮง = รักมาก
ยังมั่นยังแก่น = รักคงมั่น
บ่าว = หนุ่ม
มื้อ = วัน
บ่เถิง = ไม่ถึง
เคิ่ง = ครึ่ง
ลี้เฮ็ดใจ = แอบทำใจ
เว้า = พูด, วาจา
อีกจั๊กชาติ = อีกกี่ชาติ

 

 

"ถ้าชีวิตเลือกได้กว่านี้ ก็จะขอเลือกฮักอ้ายต่อไป" เรื่องราวความรักของหญิงสาวคนหนึ่งที่ต้องเผชิญกับจุดเปลี่ยนของชีวิต แม้จะมีความฝัน แต่ก็ต้องทนอยู่กับความจริงนี้ให้ได้ เพลง "ผาแดงของน้อง" ขับร้องโดย ต่าย อรทัย เป็นการฟังความอีกด้านจากฝ่ายหญิง ที่อาจจะตรงกันข้ามกับเพลง "นางไอ่ของอ้าย" ที่ขับร้องโดย มนต์แคน แก่นคูณ ทั้งๆ ที่เป็นเรื่องราวเดียวกัน แต่มุมมองก็แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง มันเป็นโศกนาฏกรรมในความรักของสองหนุ่มสาวที่น่าสงสาร และน่าเห็นใจมากๆ ครับ อาวทิดหมู น้ำตาย้อยแหมะๆ

 padaeng kongnong

อ่านเรื่องราวเพิ่มเติมของ ความรักแบบโรแมนติกในนิทานพื้นบ้านอีสาน : ผาแดง-นางไอ่

redline

backled1

isan word tip

isangate net 345x250

ppor blog 345x250

adv 345x200 1

นโยบายความเป็นส่วนตัว Our Policy

ยินดีต้อนรับสู่ประตูอีสานบ้านเฮา เว็บไซต์ของเรา ใช้คุกกี้ (Cookies) เพื่อให้ท่านได้รับประสบการณ์การใช้งานที่ดียิ่งขึ้น อ่านนโยบายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Policy) และนโยบายคุกกี้ (Cookie Policy)