foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
ช่วงนี้ เศร้า หดหู่ วิตกกังวล สมองไม่แล่นจนไม่อยากเขียนบทความใดๆ เลยครับ สถานการณ์โรคระบาดจากพยาธิโควิดครั้งนี้รุนแรงมาก คนติดกันเยอะ ตายกันแยะเป็นใบไม้ร่วง แต่ก็ยังมีพวกที่เอาแต่สนุก เย้วๆ ไม่กลัวตาย ไม่กลัวการระบาด ไปมั่วสุมทั้งในแหล่งการพนัน โบก ไพ่ ไฮโล สนุกเกอร์ ตลอดจนการกินดื่มร่วมกันแบบไม่ระวังตัว จนระบาดกลายเป็นคลัสเตอร์ใหม่ สงสารคนเฒ่าคนแก่อยู่บ้านที่พลอยติดไปกับลูกหลานขี้ดื้อหลายเด้อพี่น้อง เป็นตาซังแท้สู 🙏🙏🙏😁

: Our Sponsor ::

adv200x300 2

: Facebook Likebox ::

: Administrator ::

mail webmaster

: My Web Site ::

krumontree200x75
easyhome banner
ppor 200x75
isangate net200x75

No. of Page View

paya supasit

ju juใจบ่โสดาด้วยเว้าแม่นกะเป็นผิด ใจบ่โสดาดอมเว้าดีกะเป็นฮ้าย

        ## แม้นไม่สบอารมณแล้วจะพูดอย่างไรก็ไม่มีทางถูกใจได้ @รักกันไว้เถิด ##

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

ฮักบ่าวอีสานใต้

คำร้อง/ทำนอง : คง มีชัย
    ขับร้อง : จินตหรา พูนลาภ

 

                  แอ... ฮักบ่าวบองอีสานใต้ น้องนี้ฮักบ่าวบองอีสานใต้
      ฮักบ่าวบองอีสานใต้ น้องนี้ฮักบ่าวบองอีสานใต้
      น้องฮัก ฮักจนหมดใจ น้องฮัก ฮักจนหมดใจ
      สิเฮ็ดจังใด๋จังสิได้เป็นแฟน

                  ตัวน้องนี้คนฮักแท้ ผู้บ่าวขะแมร์บองคนชายแดน
      ตัวน้องนี้คนฮักแท้ ผู้บ่าวขะแมร์บองคนชายแดน
      อยากได้อ้ายนี้มาควงแขน อยากได้อ้ายนี้มาเป็นแฟน
      กับบ่าวชายแดนกัมพูชา

                  แอ...บองจ๋า บองจ๋า บองคนดี บอกอ้ายอีกที
      น้องนิขอสัญญา บองจ๋า บองจ๋า บองคนดี
      บอกอ้ายอีกที น้องนิขอสัญญา อยากเป็นแฟนกับอ้ายดั่งใจว่า
      อยากบอกอ้ายเป็นแฟนย้านเขาว่า อยากอายเทวดาฟ้าดิน

                  สาวอีสานเป็นคนฮักแท้ เห็นบ่าวขะแมร์ฮักจนหมดสิ้น
      สาวอีสานเป็นคนฮักแท้ เห็นบ่าวขะแมร์ ฮักจนหมดสิ้น
      แต่เว้าภาษานำอ้ายบ่เป็น แต่เว้าขะแมร์นำอ้ายบ่เป็น
      อยากให้สอนร้องเล่นเพลงกันตรึม

                  แอ...น้องเป็นสาวอีสาน น้องพลัดถิ่น ได้เห็นสุรินทร์ถิ่นนี้
      น้องแสนปลื้ม น้องเป็นสาวอีสาน น้องพลัดถิ่น
      ได้เห็นสุรินทร์ถิ่นนี้ น้องแสนปลื้ม ดินแดนมีเพลงร้องกันตรึม
       น้องเป็นสาวเห็นบ่าวร้องกันตรึม ดังโจ๊ะพรึม พรึม เป็นภาษาขะแมร์

             *** ต้องมนต์เข้าแล้วหรือนี่ หรือโดนของดีของเขาแน่ แน่
       ต้องมนต์ของเขาหรือนี่ หรือโดนของดีของเขาแน่ แน่
       จ้องตาเย็นซ่าถึงใจแท้ จ้องตาใจเต้นตึกตักแท้ ผู้บ่าวขะแมร์อีสานใต้

                                    (ซ้ำ ***)

 

      มีคำที่เป็นภาษาอีสานหลายคำที่น่าสนใจดังนี้

บอง = พี่ (ใช้ได้ทั้งชายและหญิง แต่ส่วนใหญ่ผู้หญิงจะใช้เรียกผู้ชาย
           ที่เป็นแฟนกัน)

สิเฮ็ดจั่งใด๋ = จะทำอย่างไร
สิได้ = จะได้
บ่าวขะแมร์ = หนุ่มเขมร
เว้า = พูด
ฮัก = รัก, ชอบ
ผู้บ่าว = ชายหนุ่ม
ย้าน = กลัว
ต้องมนต์ = โดนสะกดด้วยมนต์ขลัง
กันตรึม = ดนตรีสำเนียงเขมรเร้าใจ (ทำนองของเพลงนี้)

 

คุณลาวัลย์ ขอมาสำหรับเพลงนี้

jintara 14

redline

backled1

 

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

ฮักอ้ายโจงโปง

คำร้อง/ทำนอง : ลพ บุรีรัตน์
    ขับร้อง : ฝน ธนสุนทร

 

                    ฮักนิดหน่อย เค้าเรียกว่าฮักจิงปิง ฮักจริงจริง เค้าเรียกว่าฮักจางปาง
        ฮักมากหน่อย เค้าเรียกว่าฮักแจงแปง ฮักเริ่มรุนแรง เค้าเรียกว่าฮักโจงโปง

                    จิงปิง จางปาง แจงแปง โจงโปง ...จิงปิง จางปาง แจงแปง โจงโปง...

                   ใหม่ๆ ฮักอ้ายจิงปิง บัดได้จริงๆ ฮักเท่าหอยโข่ง
        นานเข้าฮักอ้ายจางปาง ความรักชักกว้าง เท่าปากลำโพง
        ต่อมาฮักอ้ายมากเข้า ค่ำเพลเย็นเช้า ฮักเท่าๆ โอ่ง
        ดนๆ ฟ้าก็ยังแคบ เพราะน้องซิแอบ ฮักอ้ายโจงโปง

                   จิงปิง จางปาง แจงแปง โจงโปง ...จิงปิง จางปาง แจงแปง โจงโปง...

                 * โปรดเถอะ ฮักอ้ายจริงๆ ไม่ใช่อ้างอิง มาเว้าโพร่งๆ
        ฮักอ้ายมากกว่าผู้ใด สาบานก็ได้ ต่อหน้าลำโพง
        เมื่อยามอ้ายโปรยยิ้มให้ ลูกตาก็ใส หัวใจก็โปร่ง
        สงสารน้องหน่อยเด้ออ้าย อย่าปล่อยน้องตาย เพราะฮักอ้ายโจงโปง

                  จิงปิง จางปาง แจงแปง โจงโปง ...จิงปิง จางปาง แจงแปง โจงโปง...

               ** ฮักนิดหน่อย เค้าเรียกว่าฮักจิงปิง ฮักจริงจริง เค้าเรียกว่าฮักจางปาง
         ฮักมากหน่อย เค้าเรียกว่าฮักแจงแปง ฮักเริ่มรุนแรง เค้าเรียกว่าฮักโจงโปง

               *** จิงปิง จางปาง แจงแปง โจงโปง ...จิงปิง จางปาง แจงแปง โจงโปง...

(ซ้ำ *, ** และ ***)

      ในเนื้อหามีภาษาอีสาน ที่แสดงความหมายถึงขนาด คือ คำว่า จิงปิง (เล็กสุด) โจงโปง (กว้างสุด) ในคำเปรียบเทียบความรักจึงหมายถึง รักน้อยๆ แล้วมากขึ้นเรื่อยๆ จนสุดพรรณา และมีคำที่เป็นภาษาอีสานหลายคำที่น่าสนใจดังนี้

ฮัก = รัก ความรัก
ดนๆ = นานๆ
บัดได้ = เมื่อได้แล้ว
เว้าโพร่งๆ = พูดดังๆ

ความหมายของคำตามพจนานุกรมภาษาอีสาน

  • จ่างป่าง (ว.) สว่าง, โล่ง ท้องฟ้าที่ปราศจากเมฆหมอก มองไปทางไหนก็แจ้งสว่าง เรียก แจ้งจ่างป่าง bright, clear (of clouds)
  • แจ่งแป่ง เป็นสร้อยคำ ใช้คู่กับจ่างป่าง เช่น แจ่งแป่งจ่างป่าง
  • จิ่งปิ่ง (ว.) รูขนาดเล็กเรียก ฮูจิ่งปิ่ง ถ้ารูขนาดใหญ่เรียก ฮูจึ่งปึ่ง small (hole)
  • โจ่งโป่ง (ว.) ลักษณะของรูที่ใหญ่ มองเห็นทะลุตลอด เรียก ฮูโจ่งโป่ง gaping and penetrating (of hole)

 

 Fon Tanasuntorn12

redline

backled1

 

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

ฝนรินในเมืองหลวง

คำร้อง/ทำนอง : วสุ ห้าวหาญ
    ขับร้อง :ไผ่ พงศธร

 

                  ..ฝนตกรินๆ หอมกลิ่นดินถูกไอฝน
      จากบ้านนามาโดน สิเป็นจั่งได๋หนอป่านนี้
      ฝนย้อยลงมา ท้องไร่ท้องนา หญ้าเขียวขจี
      หน่อไม้ ใบผักติ้ว กุดจี่ ฮอดมื้อนี้ไผสิสนใจ

                  หน่อแนวอิสาน มาหางานในเมืองหลวง
      เสี่ยงโชคเดินตามดวง เหมือนแมงละงำ บินตำแสงไฟ
      บ้างก็โชคดี มีงานทำได้เงินกลับไป
      บางคนสู้จนแพ้พ่าย เมือบ่ได้อยู่ไม่มีหวัง

              ** คือภาพที่เห็น จากพี่น้องบ้านเฮา
       เหมือนหนังขายยาเรื่องเศร้า ฉายภาพเก่าซ้ำเดิมอีกครั้ง
      ข้อยก็หนึ่งคน ที่ติดวังวน เหมือนปลาหลงวัง
      คึดฮอดบ้านเฮาวังๆ ทุกยามฝนหลั่ง รินในเมืองหลวง

            ***..ฝนตกรินๆ หอมฮิ่นๆ อยู่ในหัว
       คือกลิ่นขี้ควายขี้วัว กลิ่นดอกสะแบง เบ่งบานเป็นพวง
       ส่งสายตาเหงาผ่านม่านฝน โค้งฟ้าเมืองหลวง
       ฝากใจกลับไปถามทวง คึดฮอดข้อยบ่อีพ่ออีแม่

                        (ซ้ำ ** และ ***)

 

      มีคำที่เป็นภาษาอีสานหลายคำที่น่าสนใจดังนี้

รินๆ = ปอยๆ
สิ = จะ
เป็นจั่งใด๋ = เป็นอย่างไร
มื้อนี้ = วันนี้
แมงละงำ = แมลงปีกแข็ง
ข้อย = ผม (ฉัน)
วังๆ = ทุกนาที
หอมฮิ่นๆ = หอมโชยมา
มาโดน = มานาน
กุดจี่ = แมงขี้ควาย
ไผ = ใคร
หน่อแนว = เชื้อชาว
บินตำ = บินชน
คึดฮอด = คิดถึง
อีพ่ออีแม่ = คุณพ่อคุณแม่

 

 
pai 04

 

redline

backled1

 

song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

แฟนคลับหางเครื่อง

คำร้อง/ทำนอง : ไม่ทราบผู้แต่ง
    ขับร้อง : พี สะเดิด

 

         (สร้อย 1 *) หย่าว หย่าว หย่าว / ลุกขึ้นมา หย่าว หย่าว / เต้น หย่าว หย่าว ซุมผู้บ่าวมักม่วน / ม่วน ม่วน ม่วน เข้ามาม่วน เข้ามาหย่าว / หย่าว หย่าว หย่าว ซุมหมู่เฮามักม่วน

                เสียงกลองห่าว ลุกขึ้นหย่าวทันที จองพื้นที่เดิ่นแถวหน้าฮ้าน
        บุญบ้านใด๋ บ่ เคยพลาดจั๊กงาน มั่วหน้าฮ้านยกมือซาบลาบ
        บ่ แม่นจิ๊กโก๋ หน้าฮ้านเด้อครับ แต่เป็นแฟนคลับน้องนางหางเครื่อง

               นั่งถ่าฟ้อน จอบบ่อนเพลงมันส์ พวกตีกัน ซุมผมบ่ฮู้เรื่อง
        แลกเงินน้อยป้อนต้อยมือหางเครื่อง อยากหาเรื่องสบตานางจ้อจ้อ
        เต้นหน้าฮ้าน จนลืมย่าน สอ หอ ยืดพ้อว้อ จอบเบิ่งขาแดนเซอร์

        (สร้อย 2 **) นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ ละ นั่นเด้อ

        (ซ้ำ ***) เหงื่อย้อยซางซะ กะบ่พากันเซา จ้างบายมือสาว
        ปิ้นถงใส่ บ่ อั้น แฟนคลับหางเครื่อง เหนื่อยจากเรื่องรายวัน
        เลยจองหน้าฮ้าน เป็นหม่องม่วนหม่องดิ้น หญ้าหมุ่นอุ้ยปุ้ย
        เซินพอปานแฮ้งบิน แต่อย่าเหยียบตีนกันเด้อพวกพี่น้อง

       (สร้อย 2 **) นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ ละ นั่นเด้อ

       (สร้อย 1 *) หย่าว หย่าว หย่าว ลุกขึ้นมา หย่าว หย่าว / เต้น หย่าว หย่าว ซุมผู้บ่าวมักม่วน / ม่วน ม่วน ม่วน เข้ามาม่วน เข้ามาหย่าว / หย่าว หย่าว หย่าว ซุมหมู่เฮามักม่วน

        (ซ้ำ ***) (สร้อย 2 **) นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ เด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นละเด้อ นั่นละเด้อ นั่นเด้อ เด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นเด้อ นั่นละเด้อ นั่นเด้อ..

 

      มีคำที่เป็นภาษาอีสานหลายคำที่น่าสนใจดังนี้

หย่าว หย่าว = ท่าทางการฟ้อนที่สนุกสนาน กางแขนออกกว้างๆ
(ฟ้อนสวย เรียก แบบกรมศิลป์ แต่หย่าวๆ นี่แบบ กรมสรรพสามิต)
มักม่วน = ชอบสนุก (เฮฮา)
เดิ่น = ลานกว้าง
ยกมือซาบลาบ = ชูมือสลอน
เงินน้อย = เงินย่อย (เหรียญหรือแบงค์)
จ้อจ้อ = ใกล้ๆ
ยืดพ้อว้อ = เขย่งขายืดตัวขึ้น
เหงื่อย้อยซางซะ = เหงื่ออาบท่วมตัว
บายมือ = จับมือ
หมุ่นอุ้ยปุ้ย = แหลกราญ
ซุมผู้บ่าว = พวกหนุ่มๆ (ซุม คือ หมู่, พวก)
กลองห่าว = กลองดังสะท้าน คึกคัก (ห่าว = ห้าว)
หน้าฮ้าน = หน้าเวที (ฮ้าน=ห้าน=ร้าน)
นั่งถ่าฟ้อน = นั่งรอฟ้อน
จอบบ่อน = รอจังหวะ
ป้อนต้อย = ยื่นให้เพื่อจับมือ
ลืมย่าน สห. = ลืมกลัว (สารวัตรทหาร)
จอบเบิ่ง = แอบดู
เซา = หยุด
ปิ้นถงใส่ = ควักกระเป๋า (เป็นมัน, หมดตูด)
เซินพอปานแฮ้ง = ร่อนดังพญาแร้ง
คุณชิณณประภา ขอมาสำหรับเพลงนี้

 

 
pee saderd 01

 

redline

backled1

 

Loading...

isan word tip

isangate net 345x250

ppor blog 345x250

adv 345x200 1

นโยบายความเป็นส่วนตัว Our Policy

ยินดีต้อนรับสู่ประตูอีสานบ้านเฮา เว็บไซต์ของเรา ใช้คุกกี้ (Cookies) เพื่อให้ท่านได้รับประสบการณ์การใช้งานที่ดียิ่งขึ้น อ่านนโยบายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Policy) และนโยบายคุกกี้ (Cookie Policy)