song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

ผัวเมีย

ขับร้อง : ดาหลา ธัญญาพร

คำร้อง/ทำนอง : งัวน้อย, เรียบเรียง : สวัสดิ์ สารคาม

 

                      กว่าสิมาฮอดฮัก กว่าสิมาฮอดมื้อคำว่าเฮา
                    (กว่าจะมาถึงคำว่ารัก กว่าจะถึงคำว่าเรา)
        ผ่านฮ้อนหนาวมาจักฤดู ผ่านทุกข์ยากปากก่ำมันหมก
        (ผ่านร้อนหนาวมากี่ฤดู ผ่านทุกข์ยากปากกัดตีนถีบ)
        ผ่านนรกที่เคยเป็นอยู่ น้ำตาขูใส่กันจักเทื่อ
        (ผ่านความยากลำบาก และคราบน้ำตามาแล้วกี่ครั้ง)

                      กว่าสิได้ร่วมหมอน กว่าสิได้หลับนอนเคียงข้างกัน
                    (กว่าจะได้ร่วมหมอน กว่าจะได้นอนเคียงข้าง)
        ฝ่าวันวานขื่นขมหลายเทื่อ ลื่นคำเว้าพ่อแม่เพื่อนพ้อง
        (ฝ่าความขื่นขมมาหลายครั้ง ไม่เชื่อคำพ่อแม่เพื่อนพ้อง)
        ลื่นฮีตคองที่คนเขาเชื่อ กว่าสิเหลือเจ้าใว้เคียงข้างกัน
        (ลืมจารีตประเพณีและความเชื่อ เพื่อจะมาเคียงข้างกัน)

                      กั่วสิได้ใช้คำว่าผัวเมีย เฮาต้องใช้เวลาท่อใด
                    (กว่าจะได้ใช้คำว่าผัวเมีย เราต้องใช้เวลามาเท่าไหร่)
        ขั่นบ่ตายสิบ่ไปจากกัน มอบหัวใจให้กันไปแล้ว
        (ถ้าไม่ตายจากกัน มอบหัวใจให้กันแล้ว)
        สิบ่แคล้วจากกัน ฟากฝั่งฝันสิมีกันเพียงสองเฮา
        (คงไม่แคล้วจากกัน ในความฝันนั้นมีเพียงสองเรา)

                ** กว่าสิมาฮอดฮัก กว่าสิมาเอิ้นกันถึงขั้นแฟน
                   (กว่าจะมาถึงคำว่ารัก กว่าจะมาเรียกกันว่าแฟน)
         ต้องหวงแหนผ่านเรื่องค้างคา ผ่านลมลิ้นพวกมือที่สาม
          (ต้องหวงแหนผ่านคารมลมลิ้นจากมือที่สาม
         ผ่านลมกามของพวกแฮ้งกา กว่าสิมาฮอดเฮามื้อนี่
          (ผ่านลมปากของผู้ไม่หวังดี กว่าจะมาถึงวันนี้)

              *** กั่วสิได้ใช้คำว่าผัวเมีย เฮาต้องใช้เวลาท่อใด
                   (กว่าจะได้ใช้คำว่าผัวเมีย เราต้องใช้เวลามาเท่าไหร่)
         ขั่นบ่ตายสิบ่ไปจากกัน มอบหัวใจให้กันไปแล้ว
        (ถ้าไม่ตายจากกัน มอบหัวใจให้กันแล้ว)
        สิบ่แคล้วจากกัน ฟากฝั่งฝันสิมีกันเพียงสองเฮา
        (คงไม่แคล้วจากกัน ในความฝันนั้นมีเพียงสองเรา)

                 (ซ้ำ **, *** และ *** ) ฟากฝั่งฝันสิมีกันเพียงผัวเมีย
                                              (ฟากฝั่งฝันจะมีกันเพียง ผัวเมีย)

 

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

สิ = จะ
ฮัก = รัก, ความรัก
ฮ้อน = ร้อน
ขู = หล่น, ไหลหลั่ง (น้ำตา)
ลื่น = ไม่เชื่อ, ทำเกินเหตุ
ฮีตคอง = จารีต, ครรลอง, ประเพณี
เฮา = เรา, สองคน
ขั่น (คั่น) = ถ้า
แฮ้งกา = แร้งกา
ฮอด = ถึง
มื้อ = วัน
ปากก่ำมันหมก = สู้ชีวิต, ปากกัดตีนถีบ
จักเทื่อ = กี่ครั้ง (เทื่อ = ครั้ง)
เว้า = พูด (คำพูด)
กั่ว = กว่า
ท่อใด = เท่าใด
เอิ้น = เรียก
มื้อนี่ = วันนี้

 

 

dala tanyapon

 

redline

backled1