song word

การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (at) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

akapol 04

ขับร้อง : เอกพล มนต์ตระการ

คำร้อง/ทำนอง : อ๋อน วีระเดช / เอกพล มนต์ตระการ, เรียบเรียง : วิทย์ เด็กบ้านนอก

 

                   มาจำปาสักเพราะอ้ายอกหักจากสาวไทย
                    (มาจำปาสัก เพราะพี่อกหักจากสาวไทย)
  อ้ายดื่มเหล้าจนเมามายหอบเอาหัวใจข้ามด่านช่องเม็ก
  (พี่ดื่มเหล้าจนเมามาย หอบเอาหัวใจข้ามด่าน(พรมแดน)ช่องเม็ก)
  อยากลืมอดีตเปลี่ยนความช้ำได้ดั่งตัวเลข
  (อยากลืมอดีตเปลี่ยนความช้ำใจได้ดั่งตัวเลข)
  หอบหัวใจข้ามด่านช่องเม็ก หวังเพื่อหลบเลียเเผลใจ
  (หอบเอาหัวใจข้ามด่านช่องเม็ก หวังเพื่อมาหลบเลียแผลใจ)

                 ได้ยินคนเว้าว่า สาวลาวน้องเจ้าใจดี
                   (ได้ยินคนพูดว่า สาวลาว น้องเจ้าใจดี)
  งามน้ำใจไมตรีหวังฝากชีวีพึ่งพาอาศัย
  (งามด้วยน้ำใจไมตรี หวังฝากชีวีพึ่งพาอาศัย)
  ส่างเป็นคือกันเเท้น้อสาวลาวสาวไทย
  (ช่างเป็นเหมือนกันจริงๆ สาวลาวสาวไทย)
  มีคนอื่นซ่อนไว้มาส่างตั๋วอ้ายบ่ย่านบาปกรรม
  (แอบมีคนอื่นซ่อนไว้ แล้วมาโกหกพี่ไม่กลัวบาปกรรม)

              * เเฮงเชื่อคนง่ายบ่คึดว่าไผสิมาหลอก
                 (ยิ่งเชื่อคนง่าย ไม่คิดว่าใครจะมาหลอก)
  อ้ายจุกจนเว้าบ่ออกเมื่อโดนเจ้าตอกก้อนใจจนช้ำ
  (พี่จุกจนพูดไม่ออก เมื่อโดนน้องกระแทกหัวใจจนช้ำ)
  ข้ามมาฝั่งลาวหวังมาพึ่งเจ้าสาวลาวคนงาม
  (ข้ามมาฝั่งลาว หวังมาพึ่งน้องสาวลาวคนงาม)
  บ่คึดซ่อยเเถมตามต่อยซ้ำหรือเป็นเวรกรรมของอ้ายบ่น้อ
  (ไม่คิดช่วย แถมตามต่อยซ้ำ หรือเป็นเวรกรรมของพี่ที่มี)

            ** ลาจำปาสักวันนี้อกหักจากสาวลาว
                 (ลาก่อนจำปาสัก วันนี้อกหักจากสาวลาว)
  ทั้งแผลใหม่เเผลเก่าพ่วงเอาความเหงาข้ามด่านช่องเม็ก
  (ทั้งแผลใหม่แผลเก่า พ่วงเอาความเหงาข้ามด่านช่องเม็ก)
  ซ้ำคักซ้ำเเน่จนก้อนหัวใจบ่มีหม่องเจ็บ
  (ชอกช้ำจริงๆ จนหัวใจไม่มีที่จะเจ็บ(อีก)แล้ว)
  เดินก้มหน้าลาด่านช่องเม็กกลับคืนเมือบ้าน หลบเลียเเผลใจ
  (เดินก้มหน้าลาด่านช่องเม็กกลับคืนยังบ้าน หลบเลียแผลใจ)

                              (ซ้ำ *,** )


มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจหลายคำดังนี้

อ้าย = พี่ (ชาย)
ส่างเป็น = ช่างเป็น, เปรียบเทียบ
แท้น้อ = จริงๆ, ยืนยัน
บ่ = ไม่
แฮงเชื่อ = ยิ่งเชื่อ
ไผ = ใคร (คนอื่น)
เว้าบ่ออก = พูดไม่ออก, ติดในคอ
บ่น้อ = ใช่ไหม
หม่อง = ที่

เว้า = พูด, คำพูด, คำกล่าวถึง
คือกัน = เหมือนกัน (แบบเดียวกัน)
ส่างตั๋ว = ช่างโกหก
ย่าน = กลัว, เกรง
คึด = คิด, นึกถึง
สิ = จะ
ซ่อย = ช่วย, ช่วยเหลือ
ซ้ำคักซ้ำแน่ = ช้ำแล้วช้ำอีก, ช้ำจริงๆ
เมือ = กลับ, หันหลังกลับ


 

ความรักมีอยู่ทุกหนทุกแห่ง บ่ว่าฝั่งไทยหรือข้ามไปฝั่งลาว แต่ความจริงใจนั้นก็มีได้ทั้งในสาวลาว สาวไทยคือกัน แล้วแต่ว่าจะพบคนจริงใจที่แท้จริงหรือเปล่า ใจเย็นๆ ค่อยค้นหาคงได้พบ แต่อย่าทุ่มเทจนตัวเองเจ็บเจียนตายขนาดนั้นเด้อ ผู้บ่าวเอย...

tour pakse lao

 

redline

backled1