song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

ฮักเจ้าของหลายๆ (ຮັກເຈົ້າຂອງຫລາຍໆ)

ศิลปิน : แพ้ด เพ้ดดาวอน ແພັດ ເພັດດາວອນ 
คำร้อง\ทำนอง : ยุ้ย มานะศักดิ์ 
เรียบเรียงดนตรี : อานนท์ เชื้อบุญมา
 

 

                 แข่งบุญแข่งวาสนา แข่งกันบ่ได้อีหลี
                 (แข่งบุญแข่งวาสนา แข่งกันไม่ได้จริงจริง)
        คือจั่งฮักสองเฮาในตอนนี้ เฮ็ดดีให้ตายกะแพ้เขา
        (เหมือนรักสองเรามนตอนนี้ ทำดีให้ตายก็แพ้เขา)
        ใจดีสู้เสือไปเผื่อหยัง สุดท้ายกะไปคือเก่า
        (ใจดีสู้เสือไปเพื่ออะไร สุดท้ายก็ไปเหมือนเดิม)
        เป็นคนดีแล้วอ้ายบ่เอา แล้วมันสิมีประโยชน์อีหยัง
        (เป็นคนดีแล้วพี่ไม่เอา แล้วมันจะมีประโยชน์อะไร)

               * อย่าไปต่อความยาวสาวความยืด อย่าไปยึดติดกับอดีต
                 (อย่าไปต่อรองอะไรให้มากความ อย่าไปยึดติดกับอดีต)
        อธิบายให้ตายกะผิด แนวคนสิหาทางไป
        (อธิบายให้ตายก็ผิด เพราะคนจะหาทางไป)

             ** ฮักเจ้าของหลายๆ เอาเวลาฮ้องไห้มาทำใจ
                 (รักตัวเองให้มากๆ เอาเวลาร้องไห้มาทำใจ)
        สิบ่เสียน้ำตาให้ผู้ได๋ ถือว่าเป็นบทเรียนชีวิต
        (จะไม่เสียน้ำตาให้ผู้ใด ถือเสียว่าเป็นบทเรียน)
        มันเป็นสิทธิ์ของอ้ายที่เซาฮัก น้องคงบ่รั้งหัวใจอ้าย
        (มันเป็นสิทธิของพี่ที่จะหยุดรัก น้องคงไม่รั้งหัวใจพี่)
        คั่นว่าเป็นคู่กันสวรรค์คงเป็นใจ คนบ่แม่นคู่กันรั้งไว้กะมีแต่เจ็บกับเจ็บ
        (แม้นว่าเป็นคู่กันสวรรค์คงเป็นใจ ถ้าไม่ใช่จะรั้งไว้ก็มีแต่เจ็บกับเจ็บ)

                                ... ดนตรี ....

                 แข่งบุญแข่งวาสนา แข่งกันบ่ได้อีหลี
                 (แข่งบุญแข่งวาสนา แข่งกันไม่ได้จริงจริง)
        เฮ็ดบุญฮ่วมกันมาส่ำนี้ กะดีใจนำผู้มีคู่
        (ทำบุญร่วมกันมาเท่านี้ ก็ดีใจกับคนมีคู่)
        สู้เขาบ่ได้ทั้งที่มาก่อน ย้อนเฮาบ่แม่นเนื้อคู่กัน
        (สู้เขาไม่ได้ทั้งที่มาก่อน เพราะเราไม่ใช่เนื้อคู่กัน)
        ชาตินี้ได้เป็นทางผ่านท่อนั่นกะพอใจ
        (ชาตินี้ได้เป็นทางผ่าน เท่านั้นน้องก็พอใจ)

                                 (ซ้ำ *, **, ** )

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

บ่ = ไม่
ฮัก = รัก, ความรัก
กะ = ก็
สิ = จะ
เซา = หยุด
ฮ่วมกัน = ร่วมกัน
ท่อนั่น = เท่านั้น
อีหลี = จริงจริง
เฮา = เรา
หยัง, อีหยัง = อะไร
ฮ้อง = ร้อง
คั้นว่า = แม้นว่า
ส่ำนี้ = เท่านี้
คือจั่ง = เหมือน
เฮ็ด = ทำ, กระทำ
อ้าย = พี่ชาย
ผู้ได๋ = ผู้ใด
บ่แม่น = ไม่ใช่
ย้อน = เพราะ

 

 pat peddavon

ฮักเจ้าของหลายๆ เพลงรักที่น่าฟังอีกเพลงหนึ่งของนักร้องจาก สปป.ลาว ที่มาคว้าเงินล้านจากการประกวดแข่งขัน "ศึกวันดวลเพลง" เธอคือ แพ้ด เพ้ดดาวอน ແພັດ ເພັດດາວອນ เพลงนี้เป็นเพลงที่จัดทำโดยทีมทำเพลงคนไทย แต่ใช้นักร้องเสียงคุณภาพจาก สปป.ลาว เพื่อจัดจำหน่ายทั้งในลาวและไทย ก็น่าฟัง เนื้อหาก็เป็นไปตามในมิวสิกวีดิโอนั่นเอง คนมาก่อนทุ่มเทหัวใจให้ แต่ก็อาจพ่ายแพ้ต่อคนมาทีหลังถ้าอีกฝ่ายไม่มั่นคง อย่าแข่งกันเลยเรื่องบุญ เรื่องวาสนา เพราะเราไม่ใช่เนื้อคู่สายแนนนาแก่น นั่นเอง

redline

backled1