song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

โทรหาแหน่เด้อ

คำร้อง/ทำนอง : สลา คุณวุฒิ
ขับร้อง : ต่าย อรทัย

 

                             โทรหาแหน่เด้อ จำเบอร์โทรน้องได้บ่
               น้องจะเผ้ารอ อ้ายโทรหาเวลาเลิกงาน
               มีเรื่องเว้านำ อยากคุยสองคนเท่านั้น
               วันก่อนที่เราพบกัน คนหลายน้องเว้าบ่ได้

                             เชื่อใจแท้เด้ จึงเทใจคบเรื่อยมา
                เป็นที่ปรึกษาคอยปรับทุกข์เวลาวุ่นใจ
                จากพ่อแม่มา ที่พึ่งหนึ่งเดียวคืออ้าย
                ถึงตัวทำงานห่างไกลแต่ใจฮักตามเป็นเงา

                           * เบอร์เก่าเวลาเดิม ช่วยเติมเสียงให้ได้ยิน
                 เป็นวิตามินสร้างภูมิคุ้มกันความเหงา
                 บ่ได้ฟังเสียงคือจั่งบ่ได้กินเข้า
                 คึดฮอดบวกกับความเหงา นั่งเฝ้ามือถือคือบ้า

                           ** โทรหาแหน่เด้อ กดเบอร์ที่ใจเฝ้าจำ
                  มีผู้อยู่นำ ย่านอ้ายทำเป็นลืมเวลา
                  มีเรื่องอยากถามเก็บไว้นานย้านใจอ่อนล้า
                  เอาไว้บัดอ้ายโทรหา ค่อยปรึกษากันสองคน

                                 (ซ้ำ * และ ** )

 

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

แหน่เด้อ = หน่อยนะ
เว้า, เว้านำ = พูด, พูดด้วย
ฮัก = รัก
อยู่นำ = อยู่เคียงข้าง
ได้บ่ = ได้ไหม?
บ่ได้ = ไม่ได้
กินเข้า = กินข้าว
ย้าน = กลัว
อ้าย = พี่ชาย
แท้เด้ = จริงแท้
คึดฮอด = คิดถึง
บัด = เมื่อ

 

 

tai 31

redline

backled1