
การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ
ສາວຜູ້ໄທລຳພັນຮັກ | ลำภูไทลำพันฮักขับร้อง : ดวงดาวน้อย แดนสะหวัน ດວງດາວນ້ອຍ ແດນສະຫວັນ
คำร้อง-ทำนอง : นันทะเสน เรียบเรียงดนตรี : ตุ๋ย อินทวงศ์สา
โอย.. น้อ... โอ้ย ละบ่าว พี่ชายเอ้ย ชายเอย นางนี้คองคอยอ้าย คอยชายอ้ายบ่ต่าว โอ้ยน้อ บาดว่าคนนั้นคอยคน คอยดายมื้อแลงเป่า โอยน้อ นางนี้คิดน้อฮอดอ้าย หลายวันน้องจนจ่อย ชายเอย เห็นแต่เฮือชาวค้าชาวขายเพิ่นขึ้นล่อง โอยน้อ ชายบ่คิดเห็นบ้อ คาวละน้อน้ำห้วยไหลลงโฮมน้ำบุ่ง ชายเอ้ย มาผิดใจแท้เด้อ้ายคือน้ำเซมาไหลขั้น สิตันทางบ่อนน้องต่อ โอ้ยน้อ โอยละท่านผู้ฟังเอ้ย มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้
|
ลำภูไทลำพันฮัก (หรือชื่อภาษาลาว: ສາວຜູ້ໄທລຳພັນຮັກ) เป็นผลงานเพลงขับลำในสไตล์ลำภูไท จากศิลปินสาวชาวลาว ดวงดาวน้อย แดนสวรรค์ (ດວງດາວນ້ອຍ ແດນສະຫວັນ) ซึ่งกำลังได้รับความนิยมอย่างมากในกลุ่มผู้ฟังเพลงหมอลำและเพลงพื้นบ้านสองฝั่งโขง มีคำขออยากรู้จักความหมายของเพลงนี้จาก ผู้บ่าวทางภาคตะวันตกของประเทศไทย (เพิ่นว่า บ่ต้องบอกชื่อครับ เดี๋ยวสาวโรงงานที่ผมชอบจะล่วงรู้ความลับ กำลังจีบเธอเพราะเพลงนี้) มายังอาวทิดหมู มักหม่วน แน่นอนว่าไม่มีผิดหวัง อาจจะไม่ตรงเป๊ะทุกคำ ทุกตัวอักษร เพราะเสียงคำภาษาของคนภูไทในการร้องลำอาจมีการผันวรรณยุกต์ให้ตรงคีย์ดนตรี แต่ความหมายตรงแน่นอน ม่วนจ๊วดๆ กันได้เลย ขอให้สมหวังในความรักเด้อ...

![]()

















