- Details
- Written by: ทิดหมู มักหม่วน
- Category: Song
- Hits: 4787
การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ
กอดทิพย์ศิลปิน : มนต์แคน แก่นคูน
คำร้อง/ทำนอง : สลา คุณวุฒิ เรียบเรียง : ธีระพงษ์ ศักดิ์แก้ว
เบิ่งแต่รูป ผู้สาวอ้ายผ่านจอมือถือ ซอมแต่แก้ม แนมแต่หน้า เป็นตาฮักหลาย * ได้แต่กอดทิพย์ ได้แต่กอดทิพย์ ได้แต่กอดทิพย์ ** ใจคึดฮอด บืนให้รอด ไปฮอดวันนั้น (ซ้ำ *, ** )
มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้
|
เสียงเพลงหวานๆ จากหนุ่มขายแรงงานในเมืองหลวงถึงสาวบ้านนา มนต์แคน แก่นคูณ ขับร้องเพลงรักปนเศร้า "กอดทิพย์" แทนใจหนุ่มขายแรงงานทุกคน ที่ยังสู้ในเมืองกรุงเพื่อความหวังหาเงินไปแต่งงานสาวเจ้าตามที่หวัง แม้สถานการณ์ของโรคร้ายโควิด-19 จะทำให้ผู้คนจำนวนมากมายต้องตกงาน แต่พี่ก็ยังสู้นะ รอพี่หน่อยพี่จะกลับไปกอดจริงๆ เสียทีให้หายคิดถึง...
- Details
- Written by: ทิดหมู มักหม่วน
- Category: Song
- Hits: 7577
การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ
แม่ฮ้างคำร้อง/ทำนอง : สาว ศรีวิไล
เรียบเรียง/ดนตรี : อานนท์ เชื้อบุญมา ศิลปิน : ครูยุ้ย อิสราภรณ์
ของเก่าที่เขาเซาไซ่ รับได้อยู่บ้อย่านเฮ็ดให้อ้ายอายเพิ่น ปล่อยน้องนี่ไปตามทาง ของแม่ฮ่างที่เขาโสถิ่ม * รับได้บ่..แม่ฮ่าง สิดีบ่น้อพี่ ** คันอ้ายฮักน้องอี่หลี น้องกะยินดีสิพลีหัวใจ (ซ้ำ *, ** )
มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้
|
แม่ฮ้าง หมายถึง หญิงที่ผัวทิ้งหรือผัวหย่าร้างไป เป็นเพลงรักของคนชอกช้ำเป็น "สาวมือสอง" ที่ถามถึงชายผู้มาเมียงมองว่า "พี่ยอมรับได้ไหมที่จะรับมาดูแลน้อง กลัวว่าจะชำรอบสองแต่ถ้าพี่รับได้น้องก็ยอมให้ทั้งชีวิต" โอย... อย่ามาถามอาวทิดหมู มักม่วนเด้อ ทิดหมูเป็นคนใจอ่อนขี้สงสาร คันพ้อแม่ฮ้างงามจั่งซี้สิมีเรือพ่วงกะฮักจริงรับเลี้ยงได้เด้ออีหล่าเอย
- Details
- Written by: ทิดหมู มักหม่วน
- Category: Song
- Hits: 6215
การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ
ฮำฮอน
คำร้อง/ทำนอง : เฟิร์น กัญญารัตน์
ขับร้องหญิง : เอิร์น วราภรณ์ ขับร้องชาย : ตัส ชนะชัย เรียบเรียง : ธงชัย ถาวรโชติ
เฮ็ดอิหยังอยู่น้อ กินข้าวแล้วไป่นอ * สิตายยามมื้อแลง แฮงค่ำกะแฮงคิดฮอด ** เช้าสายบ่ายเย็น บ่เป็นตาอยู่คั่นบ่ได้แชทหา *** ไผน้อว่าคิดฮอด ไผน้อว่าอยากกอด **** กะเป็นคือกันกับเจ้า จั๊กสิเว้าจังใด๋สิส่วง (ซ้ำ *, **, ***, **** และ ซ้ำ ***, **** ) ไม่ต่างกันเลย คิดถึงอยากกอด อยากพบ อยากเห็น อยู่ทุกวัน
มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้
|
ฮำฮอน - เอิร์น วราภรณ์
ฮำฮอน - ตัส ชนะชัย
ฮำฮอน หมายถึง ความอาลัยอาวรณ์ คิดถึง คนึงหา เป็นเพลงรักของหนุ่มสาวที่ไม่กล้าบอกกันตรงๆ ต่อหน้า จะด้วยความเขินอายหรืออะไรก็ตามที ได้แต่ส่งผ่านความรัก ความคิดถึง ห่วงหาอาลัยไปทางแชท ทางไลน์ แม้ห่างไกลก็ยังคิดถึงทุกนาที จึงฝากเพลงนี้มาแทนใจให้กับเธอ มีเสียงร้องของทั้งชายและหญิงมาฝากกันนะครับ จัดให้ตามคำขอ มีหยังกะบอกมาตรงๆ โลดบ่ต้องอ้อมค้อม อาวทิดหมู มักม่วน ปากกับใจตรงกันเด้อผู้สาว
- Details
- Written by: ทิดหมู มักหม่วน
- Category: Song
- Hits: 5383
การเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาได้เลยครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ
สิมักแต่เจ้า เซามักผู้อื่นคำร้อง/ทำนอง : ประจักษ์ บุญตา
ขับร้อง : เสธ.ไอซ์ เรียบเรียง : กั้ง ปืนโต
(เกริ่น) หล่านางเอ้ย อ้ายประสงค์ตั้งสมสร้างนางเคียงคู่ สิมักแต่เจ้าเซามักผู้อื่น โอ้ว่าแม่ขวัญยืน บ่แม่นเจ้าชู้เด้อหล่า บ่ได้หลายใจเด้อหล่า สิมักแต่เจ้าเซามักผู้อื่น โอ้ว่าแม่ขวัญยืน มันแหล่มันซ้ำคักใจ เหลือแต่สิขาดลมตาย * กะยอมรับว่าอ้าย เคยมีผู้สาวมาก่อน ** อย่าฟ้าวอ่วยหน้าหนี แก้มปี่รีน้องหล่า *** สิมักแต่เจ้าเซามักผู้อื่น โอ้ว่าแม่ขวัญยืน **** มันแหล่มันซ้ำคักใจ เหลือแต่สิขาดลมตาย (ซ้ำ *, **, ***, ****)
มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้
|
มีแฟนเพลงรุ่นใหม่ทาง กทม. แนะนำมา ได้ฟังตอนแรกก็นึกว่าเป็นเพลงจากทางฝั่งพี่น้อง สปป.ลาว เพราะคล้ายคลึงกับวิธีการร้องแบบนี้อย่างเพลง "ใส่ใจได้แต่มอง" ของ Gx2 หรือ "อยากเป็นลูกเขย" ของ Sophana & แบกือ ແບກື แต่พอไปดูรายะเอียด เอ้า! กลายเป็นนักร้องไทย เพลงก็ตามสไตล์ออดอ้อนสาวจะเอาให้ได้ ถ้าได้แล้วจะไม่มองคนอื่นอีก ทำนองนี้ล่ะน้อ เขาสิเชื่อใจได้อยู่บ้อหือ...
ก็มีคำภาษาอีสานเก่าๆ หลายคำที่น่าสนใจอย่าง แก้มอ่ำถ่ำ ถ้าจะแปลตามตัวก็คือ แก้มสีออกคล้ำๆ จริงๆ สาวอีสานบ่ได้ผิวขาวนวลแบบสาวเกาหลี การบอกว่าน้องแก้มอ่ำถ่ำ จึงควรจะหมายถึง น้องแก้มนวลมากกว่า หรืออย่างคำ ผลา ก็หมายถึง บุญวาสนา เหมือนในเพลง บุญผลา ของอ้ายไมค์ ภิรมย์พร นอกจากนั้นยังมีคำ บินเสิ่น ก็หมายถึงบินหนีไปไกลๆ เหมือนกับเพลง นกเจ่า นั่นเอง ในเนื้อเพลงยังมีคำว่า ไอ่คำ และ ผาแดง ที่เป็นตัวละครในนิทานพื้นบ้านเรื่อง ผาแดงนางไอ่ ตำนานรักเมืองหนองหานในอดีตนั่นเอง เพิ่นสมมุติผู้สาวเป็นนางไอ่คำ สมมุติเจ้าของเป็นผาแดง พุ้นนะ 😂😁🤣