99/169 Sarin7 UBN 34190 081 878 3521 This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
  • ธรรมะในดินแดนอีสาน

    พุทธศาสนา : เผยแผ่ เบ่งบาน งดงามในดินแดนอีสาน

  • เที่ยวงานแห่เทียนพรรษาอุบลราชธานี

    ชมความงามวิจิตรอุบลราชธานีแสงสีตระการตา และงานประเพณีแห่เทียนพรรษาอุบลราชธานี

  • เที่ยวนครพนม

    เที่ยวนครพนมชมความงดงามริมแม่น้ำโขง ไหลเรือไฟในวันออกพรรษา

  • ธรรมชาติงดงามบนภูกระดึง

    ความสุขที่คุณเดินได้ให้จดจำว่า ครั้งหนึ่งในชีวิตเราเคยพิชิตภูกระดึง

  • สามพันโบก

    รุ่งอรุณ ณ สามพันโบก มหัศจรรย์ลานหินกลางลำน้ำโขง

  • รุ่งอรุณ ณ ผาแต้ม

    ตะวันขึ้นก่อนใครในสยามประเทศ @ผาแต้ม อุบลราชธานี

  • เขาใหญ่

    ไปเที่ยวชื่นชมธรรมชาติมรดกโลก @อุทยานแห่งชาติเขาใหญ่ นครราชสีมา

  • ผามออีแดง

    ปลายฝนต้นหนาวไปชมทะเลหมอก @ผามออีแดง จังหวัดศรีสะเกษ

  • อีสานธรรมชาติสวยงามหลากหลาย

    ภาคอีสานมีธรรมชาติสวยงาม น้ำตก เสาหิน และมหัศจรรย์ธรรมชาติกุ้งเดินขบวน

  • ออกพรรษามาแห่ปราสาทผึ้ง

    ออกพรรษาเชิญมาเที่ยวสกลนคร ชมขบวนแห่ปราสาทผึ้งอันงดงาม

: Our Sponsor

adv200x300 2

: My Web Site

krumontree200x75
easyhome banner
ppor 200x75
isangate net
e mail

นั่งเฝ้าเขาจีบ

song word

ารเรียนรู้ภาษาอีสานจากเพลง น่าจะเป็นหนทางที่ผู้เรียนจะเข้าใจได้ง่ายกว่า เพราะได้ยินสำเนียงเสียงอีสานจากนักร้อง บางเพลงก็ยังเรียนรู้ความหมายของคำได้ จากละครในมิวสิกวีดิโอได้อีกด้วย ตามคำขอครับสำหรับแฟนๆ ที่ชอบเพลงอีสานแต่ฟังแล้วเข้าใจความหมายได้ไม่หมด ก็ทำให้ความรู้สึกซาบซึ้งในดนตรีนั้นลดน้อยลง อยากจะทราบเนื้อหาเพลงใด ของนักร้องคนใด ก็บอกกันมาครับ ส่งอีเมล์ไปที่ webmaster (@) isangate.com จะได้นำมาเสนอเป็นลำดับต่อไป ขอแจ้งให้ทราบว่า ผู้จัดทำไม่ได้มีความต้องการโปรโมทเพลงนักร้องคนใด ค่ายใดทั้งสิ้น เพลงที่ถูกคัดเลือกมานำเสนอ จะต้องมีภาษาอีสานแทรกอยู่จำนวนหนึ่ง ที่แฟนเพลงบางท่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง ฟังแล้วม่วนแต่บ่เข้าใจ จึงจะได้รับการคัดเลือกมาลงในหน้านี้ครับ

 

นั่งเฝ้าเขาจีบ

คำร้อง/ทำนอง : สลา คุณวุฒิ
ขับร้อง : เอกพล มนต์ตระการ

 

        (เสียงผู้หญิงพูด)   ฮะโหล อ้ายบ่ อยู่ไสนี่.. คิดฮอดจ้า อีหลีบ้อ.. หือ อือม์... อย่าตั๋วกันเด๋...จ๋า... จ้า...

                        ไผโทรมาน้อ คือเว้านำเขาม่วนแท้
                        (ใครโทรมานะ เสียงพูดกับเขาเพราะจัง)
             จั่งแม่นบ่แคร์ อ้ายคนนั่งเฝ้าจ่อค่อ
             (ช่างไม่สนใจ พี่ที่นั่งรออย่างสิ้นหวังอยู่ข้างๆ)
             ยิ้มใส่มือถือ ทั้งจ๋าทั้งอื้อดัดเสียงเอียงคอ
             (ยิ้มใส่มือถือ เสียงจะจ๋าดัดเสียงเอียงคอ)
             คุยนานงานหยังกะด้อ อ้ายนั่งรอน้องบ่เห็นใจ
             (คุยนานงานอะไรเหรอ ไม่เห็นใจพี่เลย)

                        สัญญาลืมไว้ อยากได้มือถือจั้นจ้อ
                        (สัญญาพี่ไว้ลืมยัง คะยั้นคะยออยากได้มือถือ)
             จำได้บ่น้อเจ้าว่าสิบ่แจกเบอร์ใคร
             (จำได้ไหมสัญญาว่าจะไม่แจกเบอร์ให้ใคร)
             อ้ายดิ้นรนหาซื้อมือถือมาฝากน้องตามใจ
             (พี่ดิ้นรนหาเงินมาซื้อมือถือให้น้องตามใจ)
             มือถือที่อ้ายซื้อให้บัดนี้ทำไมมีแต่เบอร์เขา
             (แต่มือถือที่พี่ซื้อให้ตอนนี้ทำไมมีแต่เบอร์เขา)

                     * อ้ายทนนั่งเฝ้า ตอนที่เขาโทรมาจีบน้อง
                       (พี่ทนนั่งเฝ้าตอนที่เขาโทรมาจีบน้อง)
              มืนตาม่องม่องเบิ่งน้องรับสายผู้บ่าว
              (ลืมตาจ้องมองน้องรับสายคนอื่น)
              มือถือคือมือสามเปิดช่องให้คนนำจีบเจ้า
              (มือถือคือมือที่สามเปิดช่องทางให้คนอื่นเข้ามาจีบ)
              เครื่องอ้ายเบอร์เขาคิดแล้วเศร้าน้ำตาไหลคลอ
              (เครื่องพี่แต่เบอร์เขา คิดแล้วเศร้าน้ำตาไหลคลอ)

                    ** ไผโทรมาน้อ ฟังเสียงลอดสายใจกลั้น
                        (ใครโทรมานะ ฟังเสียงลอดออกมาพี่แทบกลั้น)
              ผู้ชายคนนั้นสำคัญกว่าอ้ายแม่นบ่
              (พ่อหนุ่มคนนั้นสำคัญกว่าพี่ใช่ไหม)
              อย่าเว้าดนหลาย ส่อยวางสายจักคราวได้บ่
              (อย่าพูดนานนัก ช่วยวางสายสักหน่อยได้ไหม)
              บ่แม่นกีดกันดอกหนอ เพียงอ้ายอยากขอกล่าวคำอำลา
              (ไม่ใช่กีดกันดอกนะ เพียงแค่พี่อยากบอกอำลาจากน้องไป)

                            (ซ้ำ * และ ** )

 

มีคำภาษาอีสานที่น่าสนใจดังนี้

ไผ = ใคร
เว้า, เว้านำ = พูด, พูดด้วย
ม่วนแท้ = ไพเราะจริง
จั่งแม่นบ่แคร์ = ช่างไม่แคร์
เบิ่งน้อง = ดูน้อง
ส่อย = ช่วย
อ้าย = พี่ชาย
จ่อค่อ = หงอย (นั่งยองๆ)
หยังกะด้อ = อะไรขนาดนั้น
จั้นจ่อ = คะยั้นคะยอ
แม่นบ่ = ใช่ไหม
ผู้บ่าว = เพื่อนชาย
บ่น้อ = ไหมนะ
สิบ่แจก = จะไม่แจก
มืนตาม่องม่อง = ลืมตาจ้อง
เว้าดนหลาย = พูดนานนัก

 

 

akapol 08

 

redline

backled1

 

isan word tip

ประตูสู่อีสานบ้านเฮา

IsanGate.com

ปณิธานของเรา :

"ชนชาติที่เป็นอารยะ ต้องมีรากเหง้า และที่มาอันยาวนาน ด้วยภาษาและขนบธรรมเนียมของตนเอง"

: Our Web Site.

krumontree200x75
easyhome banner
ppor 200x75
isangate net
e mail
นโยบายความเป็นส่วนตัว Our Policy

ยินดีต้อนรับสู่ประตูอีสานบ้านเฮา เว็บไซต์ของเรา ใช้คุกกี้ (Cookies) เพื่อให้ท่านได้รับประสบการณ์การใช้งานที่ดียิ่งขึ้น อ่านนโยบายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Policy) และนโยบายคุกกี้ (Cookie Policy)